Рубрика «Поговорим по-тувински» — «Тывалажыылам»

Национальный архив Тувы начинает цикл публикаций о красоте и богатстве тувинского языка.

Второй урок — Ийиги кичээл.
Встреча — Ужуражыышкын. Приветствие — Байыр чедирери (в скобках даны варианты слов).

— По какому делу (вопрос) пришли? – Кандыг херектиг (айтырыглыг) келдинер?
— Откуда приехали (пришли)? – Кайыын келдинер?
— Пришел из администрации города (района, села) – Хоорай (суур, кожуун) чагыргазындан келдим.
— Когда приехали (пришли)? – Кажан келдиңер?
— Только что приехал – Ам чаа келдим.

Тыва Республиканың Национал архиви тыва чоннуң төрээн дылы болгаш аас-чогаалы-биле таныштырылгазын эгелээр-дир.

Амыдыралга хүннүң чыгыы ажыглап турар сөстеривисти шын бижип өөренип көрээлиңер:
1. Ие дээрге кижиниң авазы. Ийе дээрге чок деп сөстүң аноними.
2. Четтирдим – бир-ле чувеге четтирип алгаш келдим дээн уткалыг. Четирдим- спасибо.
3. Эди — эдилел, эдилээр. Эъди — инек эъди, хаван эъди, аът эъди…

TOP